Kološanom 4:1 - Chráskov prevod1 Gospodarji, pravičnost in blagodušnost izkazujte hlapcem, vedoč, da imate tudi vi Gospodarja v nebesih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom1 Gospodarji, ravnajte s svojimi sužnji, kakor je prav. Imejte jih za sebi enake, saj veste, da imate tudi sami Gospodarja v nebesih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza1 Kdor je sam predpostavljen, naj ravna s podrejenimi pravično in spoštljivo. Nikoli naj ne pozabi, da ima tudi sam Gospodarja, ki je nad njim: Boga v nebesih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)1 V prošnji stálni bojdte verostüvajôči v njê z hválo dávanjem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 Gospodarji, dajajte sužnjem, kar je pravično in primerno, ker veste, da imate tudi vi Gospoda v nebesih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod1 Gospodarji, dajajte sužnjem, kar je pravično in pošteno, saj veste, da imate tudi vi gospodarja v nebesih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |