Kološanom 3:17 - Chráskov prevod17 In vse, kar počenjate v besedi in dejanju, vse delajte v imenu Gospoda Jezusa, zahvaljujoč Boga Očeta po njem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom17 Vse, kar počnete, in vse, kar govorite, naj kaže, da pripadate Vladarju Jezusu. Vse vaše življenje naj bo nenehna zahvala Bogu Očetu za vse, kar je naredil Mesija. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza17 Karkoli delate ali govorite, delajte to v imenu Gospoda Jezusa in se neprestano zahvaljujte Bogu, našemu Očetu skozi njega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)17 I vse, kakoli činíte v rêči, ali v deli, vsa vu Gospon Jezušovom iméni činte, hválo dávajôči Bôgi i Oči po njem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja17 In vse, kar delate, v besedi ali v dejanju, vse storite v imenu Gospoda Jezusa in po njem se zahvaljujte Bogu in Očetu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod17 In vse, kar koli delate v besedi ali v dejanju, vse delajte v imenu Gospoda Jezusa in se po njem zahvaljujte Bogu Očetu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |