Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kološanom 2:22 - Chráskov prevod

22 (kar je vse v pogubo določeno po rabi) po zapovedih in naukih človeških?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Vse to so zgolj človeška pravila in nauki; nanašajo se na stvari, ki potem, ko jih uporabiš, postanejo nekoristne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Vse to z uporabo postane brez koristi, ker temelji na človeških zapovedih in naukih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Štera so vsa skvarjenjé živlênjem vrét: da so pôleg zapôvidi i včenjá človečega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 kar je vse za to, da se z uporabo uničuje – po človeških ukazih in naukih?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Saj mora vse to izginiti z uporabo. To so človeške zapovedi in nauki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kološanom 2:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod je rekel: Zato ker se mi bliža to ljudstvo in me časti z usti in z ustnami, srce pa obrača daleč od mene, in ker je njih strah do mene le zapoved človeška, kakor so se je naučili:


In tisti dan bodo glušci slišali besede pisma, in iz mraka in teme bodo videle slepcev oči.


Tudi ne bo čislal boga očetov svojih, tudi se ne oziral po hrepenenju žen, ne po kateremsibodi bogu, temveč sam se bo poveličeval nad vse.


Trudite se ne za jed, ki mine, ampak za jed, ki ostane v večno življenje, ki vam jo dá Sin človekov: zakaj njega je potrdil Oče, Bog.


Jedi so za trebuh, a trebuh za jedi, ali Bog bo onega in te pokončal. Telo pa ni za nečistost, nego za Gospoda in Gospod za telo.


»Ne dotakni se, in ne pokusi, in ne potipaj!«


ne poslušajoč basni judovskih in ukazov ljudi, ki se obračajo od resnice.


Ti pa kakor nespametne živali, po naravi rojene za lov in klanje, ker preklinjajo, česar ne poznajo, se bodo pogubili v pogubi svoji,


In žena, ki si jo videl, je mesto véliko, ki ima kraljestvo nad kralji zemlje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ