Kološanom 2:16 - Chráskov prevod16 Naj vas torej ne sodi kdo v jedi ali pijači, ali glede praznika ali mlaja ali sobote; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom16 Naj vam torej nihče ne postavlja pravil glede hrane ali pijače, glede svetih praznikov, glede praznovanja mlaja ali sobote. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza16 Naj vas nihče ne obsoja zaradi hrane, ali zaradi pijače, ali pa zaradi praznikov in sobot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)16 Naj vás tak što ne sôdi vu jêstvini i pítvini, ali vu táli svétka, ali mladá, ali v sobottáj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Nihče naj vas torej ne sodi zaradi jedi in pijače ali v zadevi kakega praznika ali mlaja ali sobote; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Naj vas potemtakem nihče ne obsoja zaradi jedi in pijače ali zaradi praznikov, mlajev in sobot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |