Kološanom 1:9 - Chráskov prevod9 Zato molimo tudi mi od dne, ko smo to slišali, neprestano za vas in prosimo, da se napolnite s spoznanjem volje njegove v vsej modrosti in razumnosti duhovni, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom9 Zato midva, vse odkar sva slišala o tem, neprestano moliva in prosiva za vas. Naj vam Bog podari, da boste popolnoma spoznali, kaj hoče. Naj vam da, da boste dojemljivi ter deležni raznovrstnega znanja in veščin, ki jih daje Sveti Duh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza9 Od trenutka, ko smo prvič slišali za vas, nismo prenehali moliti za vas in prositi Boga, da bi spoznali njegovo voljo ter da bi vas njegov Duh napolnil z modrostjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Za toga volo i mí, od šteroga dnéva smo čüli, ne henjamo za vás Bogá moliti i prositi: naj se napunite spoznanjem vôle njegove vu svoj modrôsti i rázmenji dühovnom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 Zaradi tega tudi mi od dne, ko smo to slišali, ne nehamo za vas moliti in prositi, naj bi vi popolnoma spoznali njegovo voljo v vsej duhovni modrosti in razumnosti: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 Zato tudi mi vse od dne, ko smo slišali o tem, ne nehamo moliti in prositi za vas, da bi se izpopolnili po globokem spoznanju njegove volje, v vsej modrosti in duhovni razumnosti, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |