Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kološanom 1:22 - Chráskov prevod

22 zdaj pa vas je spravil v telesu mesa njegovega, po njegovi smrti, da vas postavi svete in brezmadežne in brez graje pred seboj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 S telesno smrtjo svojega Sina pa je Bog tudi vas zdaj napravil za svoje prijatelje. To je storil, da bi lahko sveti, čisti in brez krivde prebivali v njegovi prisotnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Zdaj pa vas je sprejel kot svoje prijatelje. To je storil, ko je na križu umrlo njegovo človeško telo – s to smrtjo vas je Kristus pomiril z Bogom in zdaj stojite pred njim brez greha in brez madeža – sveti in čisti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Je zdaj dönok zméro vu têli mesá svojega po smrti: da bi vás postavo svéte i ne vujvlačéne i nekrivične pred líce svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 je zdaj spravil s smrtjo njegovega človeškega telesa, da bi vas predse postavil svete in brezmadežne in neoporečne;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Zdaj pa vas je Bog spravil s seboj po njegovem telesu iz mesa, prek smrti, da bi vas privedel pred svoje obličje svete, brezgrajne in neoporečne,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kološanom 1:22
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In popolnoma sem mu bil vdan ter sem se varoval, da ne ravnam krivično.


Glej, svetnikom svojim ne upa in nebesa niso čista v njegovih očeh!


Glej, še mesec ne sveti jasno in zvezde niso čiste v očeh Njegovih:


Glej, v krivici sem se rodil in v grehu me je spočela mati moja.


v svetosti in pravičnosti pred njim vse svoje žive dni.


Tako, bratje moji, ste tudi vi umrli postavi po smrti telesa Kristusovega, da boste zvezani z drugim, s tistim namreč, ki je iz mrtvih vstal, da sad obrodimo Bogu.


Kajti vnet sem za vas z Božjo gorečnostjo, ker sem vas zaročil enemu možu, da vas privedem kot čisto devico Kristusu.


vedoč, da kateri je obudil Gospoda Jezusa, obudi tudi nas z Jezusom in postavi pred seboj z vami vred.


A vse to je iz Boga, ki nas je spravil s seboj po Kristusu in nam je dal službo sprave.


kakor nas je izvolil v njem pred ustanovitvijo sveta, da bodimo sveti in brezmadežni pred obličjem njegovim v ljubezni,


da pripravi sam sebi slavno cerkev, ki nima madeža ali gube ali kaj enakega, ampak da bode sveta in brezmadežna.


njega mi oznanjamo, opominjajoč vsakega človeka in učeč vsakega človeka v vsej modrosti, da napravimo vsakega človeka popolnega v Kristusu;


Kajti Bog nas ni poklical k nečistosti, ampak v posvečenje.


ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.


Na podlagi te volje smo posvečeni po daritvi telesa Jezusa Kristusa enkrat za vselej.


kateri vhod nam je posvetil kakor novo in živo pot skozi zagrinjalo, to je meso svoje,


stori vas popolne v slehernem dobrem delu, da izpolnite voljo njegovo, in delaj v vas, kar je prijetno njemu, po Jezusu Kristusu, ki mu bodi slava na vekov veke! Amen.


Ker tudi Kristus je enkrat trpel za grehe, pravični za krivične, da nas pripelje Bogu, usmrčen v mesu, oživljen pa v duhu;


Zato, ljubljeni, trudite se, tega čakajoč, da se pokažete brez madeža in brez hibe pred njim v miru.


Njemu pa, ki vas more obvarovati brez spotike in postaviti pred obličje slave svoje brez madeža v radovanju,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ