Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kološanom 1:21 - Chráskov prevod

21 Tudi vas, ki ste bili nekdaj odtujeni in sovražni v mišljenju pri svojih delih hudobnih, –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 Nekoč ste bili daleč od Boga; zaradi slabih stvari, ki ste jih mislili in delali, ste bili njegovi sovražniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 To velja tudi za vas, ki ste bili nekdaj tako daleč od Boga. Bili ste njegovi sovražniki in ste ga sovražili, vaše hudobne misli in dejanja so vas ločila od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 I vás, kí ste nigda tühénci i nepriátelje bilí z pámetjov vu hüdi delaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Tudi vas, ki ste bili nekdaj odtujeni in po hudobnih delih sovražnega mišljenja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Tudi vi ste nekoč živeli v hudobnih delih, v razumu odtujeni in sovražni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kološanom 1:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In popolnoma sem mu bil vdan ter sem se varoval, da ne ravnam krivično.


da ujamem hišo Izraelovo za njih srce, ker so se mi vsi vkup odtujili po grdih malikih svojih.


obrekovalci, sovražni Bogu, grozovitniki, ošabneži, bahači, izmišljevalci hudega, roditeljem nepokorni,


da ste bili v tistem času brez Kristusa, izključeni od meščanstva Izraelovega in tujci zavezam obljube, ne imajoč upanja in brez Boga na svetu.


postavo zapovedi, obseženo v poveljih, da bi ta dva v sebi ustvaril v enega novega človeka, storivši mir,


Tako torej niste več tujci in priseljenci, marveč ste someščani svetih in domačini Božji,


otemnjeni v razumu, odtujeni življenju Božjemu zaradi nevednosti, ki je v njih, vsled otrplosti njih srca,


Prešuštnice, ali ne veste, da je prijateljstvo sveta sovraštvo do Boga? Kdorkoli torej hoče biti svetu prijatelj, postane Bogu sovražnik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ