Júdaš 1:13 - Chráskov prevod13 divji morski valovi, ki izpenjavajo lastno sramoto; zvezde tavajoče, katerim je mrak teme shranjen vekomaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 So kot divji morski valovi, ki mečejo peno in umazanijo na obalo. Podobni so zvezdam, ki so skrenile s prave poti in bodo izginile v večni temi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Môrja divji válovje, kí sami vö pênijo svojo sramoto; blodéče zvêzde, kim je mrák kmice na veke zdržáni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 divji morski valovi, ki izmetavajo nesnago; blodne zvezde, ki jih čaka črna tema na veke. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 divji morski valovi so, ki naplavljajo peno lastne sramote, blodeče zvezde, zanje je prihranjena večna črna tema. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 divji morſki valluvi, kir ſvojo laſtno ſramotò vunkaj pejnio, sahajave svésde, katerim je mrak te temme vekoma ohranjen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |