Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Júdaš 1:10 - Chráskov prevod

10 Ti pa preklinjajo, česarkoli ne vedo; kar pa po naravi znajo, kakor nespametne živali, v tem se pogubljajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Ti ljudje pa se posmehujejo in preklinjajo to, česar sploh ne poznajo. Tisto pa kar instinktivno razumejo kot nerazumne živali, se bo obrnilo njim v pogubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Eti pa, ka neznajo, preklinjajo: štera pa po natúri, liki nerázumne stvári, poznajo, vtê se skvarjüjejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Ti pa sramoté, česar ne poznajo, kar pa po naravi spoznavajo kakor brezumne živali, v tem se pogubljajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Ti pa preklinjajo tisto, česar ne poznajo, in se pogubljajo v tem, kar kakor brezumne živali znajo po naravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Lety pak tu ſhentujo, od kateriga niſhtèr nevejdo. Kar pak po naturi snajo, v'tém ony konez vsameo, kakòr nepametna Shivina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Júdaš 1:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kadar namreč pogani, ki nimajo postave, delajo po naravi, kar zahteva postava, ti so, ne imajoč postave, sami sebi postava;


katerih konec poguba, katerih Bog trebuh in njih slava v njih sramoti, ki jim je zemeljsko v mislih.


Ti pa kakor nespametne živali, po naravi rojene za lov in klanje, ker preklinjajo, česar ne poznajo, se bodo pogubili v pogubi svoji,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ