Jozue 7:6 - Chráskov prevod6 Jozue pa si raztrga oblačila in pade z obličjem na zemljo pred skrinjo Gospodovo in leži do večera, on in starešine Izraelovi, in sipljejo prah na glave svoje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Jozue je raztrgal svoja oblačila in padel z obrazom na tla pred skrinjo Gospodovo in ležal do večera, on in Izraelovi starešine, in potresli so prahu na svoje glave. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod6 Józue je tedaj raztrgal svoja oblačila. Padel je z obrazom na zemljo in tako ostal pred Gospodovo skrinjo do večera, on in Izraelovi starešine; in potresali so si pepel na glave. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 IOsua pak je ſvoj gvant reſtèrgal, inu je padil na ſvoj obras na Semlo, pred Skrinjo tiga GOSPVDA, notèr do vezhera, on inu Israelſki ſtariſhi, inu ſo metali prah na ſvoje glave. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |