Jozue 7:14 - Chráskov prevod14 Zjutraj torej pristopite sem po rodovih svojih, in rod, ki ga zadene Gospod, naj pristopi po svojih rodovinah, in rodovina, ki jo zadene Gospod, naj pristopi rodbina za rodbino; in rodbina, ki jo zadene Gospod, naj pristopi mož za možem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Pristopite zjutraj po svojih rodovih! In rod, ki ga Gospod zaznamuje, naj pristopi po rodovinah. In rodovina, ki jo Gospod zaznamuje, naj pristopi po družinah. In družina, ki jo Gospod zaznamuje, naj pristopi mož za možem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Zjutraj se zvrstite po svojih rodovih. Rod, ki ga bo Gospod zaznamoval, naj pristopi po rodbinah; rodbina, ki jo bo Gospod zaznamoval, naj pristopi po hišah; in hiša, ki jo bo Gospod zaznamoval, naj pristopi po možeh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 Inu imate sguda leſsim priti, en Rod sa drugim, inu kateri rod GOSPVD sadene, ta ima leſim pèrſtopiti: ena shlahta sa drugo, inu katero shlahto GOSPVD sadene, ta ima leſim pèrſtopiti: ena Hiſha sa drugo, inu katero hiſho GOSPVD sadene, ta ima leſim pèrſtopiti: en Goſpodar sa drugim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |