Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 24:10 - Chráskov prevod

10 A nisem hotel poslušati Balaama, zato vas je tem bolj blagoslovil, in otel sem vas iz njegove roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 A Balaama nisem hotel uslišati; zato vas je v resnici blagoslovil; tako sem vas rešil iz njegove roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Nisem hotel poslušati Bileáma in v resnici vas je blagoslavljal. Tako sem vas rešil iz njegove roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 ali jeſt néſim hotil njega ſliſhati, inu on je vas shegnal, inu jeſt ſim vas odtèl is njegovih rok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 24:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nobeno orodje, narejeno zoper tebe, ne bo imelo uspeha, in sleherni jezik, ki se postavi zoper tebe na sodbo, obsodiš. To je dediščina hlapcev Gospodovih in njih pravičnost, ki prihaja od mene, govori Gospod.


Ljudstvo moje, spomni se vendar, kaj je imel v mislih Balak, kralj moabski, in kaj mu je odgovoril Balam, sin Beorjev; kaj se je godilo od Sitima do Gilgala, da spoznaš pravična dela Gospodova! –


Angel Gospodov pa mu veli: Pojdi s temi možmi, ali govôri samo tisto besedo, ki ti jo naročim. Šel je torej Balaam z Balakovimi knezi.


zato ker vam niso prišli naproti s kruhom in z vodo na poti, ko ste šli iz Egipta, in ker so najeli zoper tebe Balaama, sina Beorjevega iz Petorja v Mezopotamiji, da bi te preklel.


In ko ste šli čez Jordan in prišli do Jeriha, so se bojevali meščani iz Jeriha z vami, in Amorejci, Ferizejci, Kanaanci, Hetejci, Girgasejci, Hevejci in Jebusejci, in dal sem vam jih v roke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ