Jozue 19:50 - Chráskov prevod50 po zapovedi Gospodovi so mu dali mesto, ki ga je želel, namreč Timnat-serah na gorovju Efraimskem. In sezidal je mesto in prebival v njem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja50 Po Gospodovem povelju so mu dali mesto, ki si ga je izprosil, Tamnatsare na Efraimovem pogorju. Utrdil je mesto in v njem prebival. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod50 Po Gospodovem naročilu so mu dali mesto, za katero je prosil, Timnát Sêrah na Efrájimskem pogorju. Pozidal je mesto in se v njem naselil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158450 inu ſo njemu po porozhenju tiga GOSPVDA dali, tu Méſtu, kateru je on proſsil, slaſti, Timnat Serah, na Ephraimſkih Gorrah, inu on je tuiſtu Méſtu pozimpral, inu je v'nym prebival. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |