Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 15:57 - Chráskov prevod

57 Kajn, Gibea in Timna: deset mest in njih sela. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

57 Akain, Gabaa in Tamna; deset mest z njihovimi vasmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

57 Kajin, Gíbea, Timna – deset mest z njihovimi vasmi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

57 Kain, Gibea, Timna, tu je deſſet Méſt inu nyh Vaſſy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 15:57
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko pa je preteklo mnogo dni, umre hči Šuvova, Judova žena. In Juda, ko se je bil potolažil, je šel gori k strižcem črede svoje v Timno, on in Hira Adulamljan, prijatelj njegov.


In sporoče Tamari, govoreč: Glej, tast tvoj gre gori v Timno strič ovce svoje.


Rodila je tudi Saafa, očeta Madmana, Seva, očeta Mahbena, in očeta Gibejevega; hči Kalebova pa je bila Aksa.


Beseda Gospodova, ki je prišla Jeremiju o sušah:


in meja se je obrnila od Baale proti zahodu k Seirskemu gorovju in je šla do slemena gore Jearima na severu (to je Kesalon) in se nagnila doli k Betsemesu in šla skozi Timno;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ