Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 15:3 - Chráskov prevod

3 in je šla proti jugu do Akrabimskega vrha in čez njega do Zina in gori ob južni strani Kades-barnee in skozi Hezron in gori do Adarja in se obrnila do Karke;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 in se nadaljuje južno od višave Akrabima, gre čez Sin, se dviga južno od Kadesbarn, gre čez Esron, se dviga proti Adaru in zavije proti Karkai;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 potem je šla ven južno od vzpona pri Akrabímu, se nadaljevala proti Cinu, se nato vzdignila od Negeba proti Kadeš Barnéi, šla čez Hecrón, se spet vzdignila proti Adárju in se zaobrnila v Karko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 inu pride vunkaj od únod gori v'Akrabim, inu gre ſkusi Sin, inu gre gori od puldneve ſtrane, pruti KadesBarnei, inu gre ſkusi Hezron, inu gre gori v'Adar, inu gre okuli Karkaa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 15:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In vrnili so se ter prišli v En-mišpat, ki je Kades, in ugonobili so vso poljano Amalekovcev in tudi Amorejce, ki so prebivali v Hazazon-tamaru.


In vsa množica sinov Izraelovih je prišla v puščavo Zinsko v prvem mesecu, in ljudstvo je ostalo v Kadesu. Tu je umrla Mirjama in tu je bila pokopana.


Tako so storili očetje vaši, ko sem jih poslal iz Kades-barnee ogledat deželo;


in ta meja se obrni proti jugu od vzviška Akrabima in naj gre v Zin in sega proti jugu čez Kades-barneo, potem naj gre k vasi Adarju in poleg Azmona,


In njih južna meja se je začela pri kraju Slanega morja, ob jeziku, ki se razteza proti jugu;


in je šla čez do Azmona in došla k Egiptovskemu potoku, da je bilo morje konec meji. To bodi vaša južna meja.


In meja Amorejcev je šla od vzviška Akrabima, od Sele dalje gori.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ