Jozue 11:2 - Chráskov prevod2 in h kraljem, ki so bili proti severu po gorovju in v nižini južno od Kinerota in po nižavah in po Dorskih višinah proti morju, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 in h kraljem na severu na pogorju, na planjavi južno od Genezareta, v ravnini in po dorskih višinah ob morju, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 ter kraljem, ki so bivali na severnih pogorjih, v Arábi, južno od Kinéreta, na ravnici in v Dorski krajini ob morju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 inu h'tém Krajlom, kir ſo pruti Pulnozhi, na Gorrah, inu na púli, pruti puldnevi Cinerot, inu v'dolinah, inu v'NaphotDori raven Morja, prebivali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Manase pa je imel v Isaharju in v Aserju: Betsean in njemu podložne vasi in Ibleam in njemu podložne vasi, in prebivalce v Doru in njih podložne vasi in prebivalce v Endoru in njih podložne vasi in prebivalce v Taanahu in njih podložne vasi in prebivalce v Megidu in njih podložne vasi, tiste tri višine.
Manase pa ni pregnal prebivalcev v Betseanu in po njegovih podložnih vaseh, tudi ne v Taanahu in po njegovih podložnih vaseh, ne prebivalcev v Doru in po njegovih podložnih vaseh, ne prebivalcev v Ibleamu in po njegovih podložnih vaseh, ne prebivalcev v Megidu in po njegovih podložnih vaseh; in Kanaancem se je zljubilo ostati v tisti deželi.