Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 11:19 - Chráskov prevod

19 Ni bilo mesta, ki bi se bilo v miru vdalo sinovom Izraelovim, razen Hevejskih, ki so prebivali v Gibeonu; vsa druga so zavzeli z bojem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Ni bilo mesta, ki bi se bilo mirno vdalo Izraelovim sinovom, razen Hevejcev, ki so bivali v Gabaonu: vse so osvojili v vojski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 ni bilo mesta, ki bi se mirno vdalo Izraelovim sinovom, razen Hivéjcev, prebivalcev Gibeóna; vsa so osvojili v boju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Obeniga Méſta nej bilu, kir bi ſe bilu v'myri podalu Israelſkim otrokom kakòr le Heviterji, kir ſo v'Gibeoni prebivali. Temuzh ony ſo vſe dobili s'bojom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 11:19
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dosti časa se je Jozue vojskoval z vsemi temi kralji.


pet knezov Filistejcev in vse Kanaance in Sidonce in Hevejce, ki so prebivali na Libanonskem gorovju, od gore Baal-hermona do tja, kjer je vhod v Hamat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ