Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 10:34 - Chráskov prevod

34 In Jozue in z njim ves Izrael gre dalje iz Lahisa proti Eglonu, in se raztabori ob njem in se bojuje z njim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Nato je šel Jozue in z njim ves Izrael od Lakisa dalje v Eglon; utaborili so se proti njemu in se bojevali z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Nato je šel Józue in z njim ves Izrael iz Lahíša proti Eglónu. Utaborili so se ob njem, da bi se vojskovali proti njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

34 Inu Iosua je ſhàl od Lahise, sovſem Israelom v'Eglon, inu je njo oblegàl, inu je supèr njo bojoval,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 10:34
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato pošlje Adonizedek, jeruzalemski kralj, k Hohamu, kralju v Hebronu, in k Piramu, kralju v Jarmutu, in k Jafiju, kralju v Lahisu, in k Debirju, kralju v Eglonu, in jim sporoči:


Tedaj pride gori Horam, kralj v Gezerju, pomagat Lahisu; a Jozue ga udari in vse ljudstvo njegovo, da mu ni preostalo ne enega.


in ga dobi še tisti dan v pest ter ga udari z ostrino meča in izvrši prekletje nad vsemi dušami, ki so bile v njem, tisti dan, prav tako, kakor je storil v Lahisu.


kralj v Eglonu, eden, kralj v Gezerju, eden,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ