Jona 4:8 - Chráskov prevod8 In zgodi se ob sončnem vzhodu, da pripravi Bog suh vzhodni veter; in sonce je peklo Jona v glavo, da je obnemogel. In želel je smrti duši svoji in rekel: Bolje mi je umreti nego živeti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Ko je nato vzšlo sonce, pošlje Bog žgoč vzhodni veter, in sonce je pripekalo Jonu na glavo, da je od vročine medlel. Tedaj si je želel smrti in je rekel: »Bolje mi je umreti, kakor živeti.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Ko je nato vzšlo sonce, je Bog določil žgoč vzhodni veter in sonce je pikalo Jonovo glavo, da je medlel. Želel je svoji duši smrt in rekel: »Bolje je zame, da umrem, kakor da živim.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Kadar je pak Sonce bilu iseſhlu, je Bug pèrpravil en ſuh dulajni vejter, inu Sonce je Iona v'Glavo peklu, de je obnemagal. Tedaj je on ſebi ſmèrt molil, inu je djal: Ieſt bi hotil rajſhi mèrtou, kakòr shiu biti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |