Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Joel 1:19 - Chráskov prevod

19 O Gospod, k tebi kličem; ker ogenj je požrl pašnike v puščavi in plamen je požgal vse drevje na polju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 O Gospod, k tebi vpijem! Ker ogenj požira pašnike na planoti in plamen sežiga vse poljsko drevje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 K tebi kličem, o Gospod, ker je ogenj požrl pašnike v puščavi, in je plamen požgal vsa drevesa po polju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 GOSPVD, na tebe jeſt klizhem, sakaj ogin je te Planine v'puſzhavi poshgal, inu plamen je vſe drevje na puli sashgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Joel 1:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In kliči me v dan stiske, rešil te bom, in ti me boš častil.


Kadar me zakliče, ga uslišim, na strani mu bodem v stiski; rešim ga in počastim.


Zavoljo žejne zemlje, ker ni bilo dežja v deželi, so kmetovalci osramočeni in si pokrivajo glave.


In tako je prišlo, da je od glasu nečistovanja svojega oskrunila deželo; in prešuštvovala je s kamenom in lesom.


In iz Jeruzalema naredim groblje, prebivališče šakalov, in iz mest Judovih naredim puščavo, da nihče ne bo prebival v njih.


Zavoljo teh gorá napravim jok in žalovanje in zavoljo pašnikov v puščavi tožbo; kajti požgani so tako, da nihče ne hodi mimo in ni slišati glasu živine: ptice nebeške in goveda so zbežala, odšla.


Pred njim požira ogenj, za njim pa šviga plamen; kakor vrt edenski je dežela pred njim, za njim pa prazna puščava, in nikomur ni mogoče ubežati pred njim.


In je rekel: Gospod bo rjovel s Siona in grmel z glasom svojim iz Jeruzalema, in žalovali bodo pašniki pastirjev in vrh Karmela se bo posušil.


To mi je pokazal Gospod Jehova: Glej, Gospod Jehova je klical ogenj, da po njem izvrši sodbo; in požrl je ogenj veliko brezno in je hotel požreti tudi orno zemljo.


A jaz bom gledal na Gospoda, čakal bom Boga rešenja svojega; usliši me Bog moj.


Pravil jim je pa tudi priliko, kako jim je treba vsekdar moliti in ne naveličati se, rekoč:


Ali ne bo tudi Bog izvršil pravice izvoljencem svojim, ki vpijejo k njemu dan in noč, čeprav jim odlaša?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ