Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Joel 1:16 - Chráskov prevod

16 Ni li nam pred očmi odvzet živež, veselje in radovanje iz hiše našega Boga?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Ali nam ni pred našimi očmi zginil živež, veselje in radost iz hiše našega Boga?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Mar ni pred našimi očmi bil odvzet živež, iz hiše našega Boga veselje in radost?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Tu bo Shpendia pred naſhima ozhima prozh vseta, inu od naſhiga Boga hiſhe, veſſelje inu dobra vola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Joel 1:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hvalite se v svetem imenu njegovem; veseli se naj srce njih, ki iščejo Gospoda.


da stopim pred oltar Božji, pred Boga mogočnega, ki je veselje radosti moje, in te slavim s citrami, o Bog, Bog moj.


Glej, ti želiš resničnost v notranjščini, zato mi v skritosti srca razodevaj modrost svojo.


zažene on svoj glas tisti dan in poreče: Ne morem biti ranocelnik, zakaj še kruha ni v hiši moji, ne obleke; nikar me ne stavite za vodnika ljudstvu!


Prepašite se z raševnikom in žalujte, duhovniki; tulíte, strežniki oltarja; pridite, prenočite v raševniku, služabniki mojega Boga! ker je hiši Boga vašega zadržana jedilna in pitna daritev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ