Jeremija 51:26 - Chráskov prevod26 da ne dobé iz tebe kamena za vogel ali kamena za podzidje, kajti puščava bodeš vekomaj, govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja26 S tebe ne bodo jemali vogelnega kamna, ne kamna za temelj, ampak večna puščava boš, govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod26 S tebe ne bodo jemali vogalnega kamna ne temeljnega kamna, kajti večno opustošenje boš, govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158426 De ſe is tebe nebodo mogli jemati ni vogèlni kameni, ni gruntni kameni: temuzh ti imaſh biti ena vezhna puſzhava, pravi GOSPVD. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |