Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 46:3 - Chráskov prevod

3 Pripravite ščite male in velike ter bližajte se boju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Pripravite ščit in zaslon, pojdite v boj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Pripravite ščit in zaslon, krenite v boj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Pèrpraulajte Szhite inu Tarzhe, inu pojdite na Vojſko,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 46:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pripravljajo mizo, postavljajo stražo, jedo, pijejo … »Vstanite, o knezi, mažite ščit!« –


Oznanjujte v Egiptu in oklicujte v Migdolu, oklicujte tudi v Nofu in Tahpanhesu! Recite: Stoj in pripravljaj se! kajti meč pokončava vse kroginkrog tebe.


Glej, na gorah noge njega, ki prinaša blagovestje, ki oznanja mir! Praznuj, Juda, praznike svoje, opravljaj obljube svoje! zakaj ničvrednež ne bo več hodil skozi tebe, ves je pokončan.


Zajmi si vode za čas oblege; popravi utrdbe svoje! Drôbi glino, tlači ilovico, utrdi opekarnico!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ