Jeremija 43:6 - Chráskov prevod6 može in žene, otroke in kraljeve hčere in vse duše, ki jih je bil ostavil Nebuzaradan, glavar telesne straže, pri Gedaliju, sinu Ahikama, sina Safanovega, tudi preroka Jeremija in Baruha, Nerijevega sina, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod6 može, žene in otroke, kraljeve hčere in vse druge, ki jih je poveljnik telesne straže Nebuzaradán pustil pri Gedaljáju, Ahikámovemu sinu in Šafánovemu vnuku, ter preroka Jeremija in Nerijájevega sina Baruha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 Moshje, Shene, inu Otroci, inu Krajleve Hzhere, inu vſe Duſhe, katere je NebuſarAdan, Kapitan, pèr Gedaliu, Ahikamovimu Synu, tiga Saphana ſynu, bil puſtil: Preroka Ieremia tudi, inu Baruha, Neriaviga ſynu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
In Izmael je odpeljal v ujetništvo ves ostanek ljudstva, ki je bilo v Micpi: hčere kraljeve in vse ljudstvo, kar ga je preostalo v Micpi in ki ga je izročil Nebuzaradan, glavar telesne straže, Gedaliju, sinu Ahikamovemu; nje je ujete odpeljal Izmael, sin Netanijev, ter odrinil, da bi prešel k sinom Amonovim.