Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 43:4 - Chráskov prevod

4 In ni poslušal Johanan, sin Kareahov, in vsi vojaški poveljniki in vse ljudstvo glasu Gospodovega, da bi ostali v deželi Judovi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Tako Karéahov sin Johanán, vsi vojaški poveljniki in vse ljudstvo niso poslušali Gospodovega glasu, naj ostanejo v Judovi deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 INu Iohanan, Kareahou ſyn, inu vſi Kapitani te Vojſke, inu vus folk, néſo ſluſhali GOSPODNIO ſhtimo, de bi bily v'Desheli oſtali:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 43:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In vse ljudstvo, malo in veliko, in poveljniki trum vstanejo ter odidejo v Egipt; bali so se namreč Kaldejcev.


In ko je govoril k njemu, mu veli kralj: Smo li tebe postavili kralju za svetovalca? Nehaj! čemu hočeš biti ubit? In neha prerok in reče: Vem, da je Bog sklenil te končati, ker si storil to in nisi poslušal sveta mojega.


Upaj v Gospoda in delaj dobro, prebivaj v deželi in goji zvestobo.


Tedaj sem rekel: Modrost je boljša nego moč; toda modrost ubožčevo zaničujejo in besed njegovih ne poslušajo.


Tedaj vzame Johanan, sin Kareahov, in vsi vojaški poveljniki, ki so bili z njim, ves ostanek ljudstva, ki ga je nazaj dobil od Izmaela, sina Netanijevega, iz Micpe, – potem ko je bil ubil Gedalija, sina Ahikamovega, – in peljali so može, vojščake, in žene in otroke in komornike nazaj iz Gibeona;


In danes sem vam naznanil, a ne poslušate glasu Gospoda, Boga svojega, in vsega, za kar me pošilja k vam.


Tedaj pokliče Johanana, sina Kareahovega, in vse vojaške poveljnike, ki so bili z njim, in vse ljudstvo od najmanjšega do največjega,


vendar niso poslušali in niso nagnili ušesa svojega, da bi se izpreobrnili od hudobnosti svoje, da bi ne kadili tujim bogovom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ