Jeremija 42:2 - Chráskov prevod2 in reko Jeremiju preroku: Sprejmi milo prošnjo našo in prosi za nas Gospoda, svojega Boga, za ves ta ostanek; kajti ostalo nas je malo od mnogih, kakor nas vidiš; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 in so rekli preroku Jeremiju: »Sprejmi našo prošnjo in moli za nas h Gospodu, svojemu Bogu, za ves ta ostanek! Zakaj ostalo nas je malo od mnogih, kakor nas sam vidiš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 in rekli preroku Jeremiju: »Naj pride naša prošnja predte in moli za nas h Gospodu, svojemu Bogu, za ves ta ostanek! Saj nas je ostalo le malo od mnogih, kakor nas sam vidiš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 inu ſo djali h'Preroku Ieremiu: Proſsimo te, puſti naſho proſhnjo pred tabo velati, inu moli sa nas GOSPVDA tvojga Boga, sa vſe lete oſtanke, (sakaj nas je malu oſtalu od mnosih, kakòr nas ſam vidiſh s'tvojma ozhima) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |