Jeremija 41:6 - Chráskov prevod6 In šel je Izmael, sin Netanijev, ven iz Micpe njim naproti, in gredoč je neprestano jokal, in ko jih je srečal, jim reče: Pridite h Gedaliju, sinu Ahikamovemu! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Tedaj jim je šel Ismahel, Natanijev sin, iz Masfe naproti ter se gredoč neprestano jokal. Ko jih je srečal, jim je rekel: »Pridite h Godoliju, Ahikamovemu sinu!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod6 Netanjájev sin Jišmaél jim je šel iz Micpe naproti in gredé jokal. Ko jih je srečal, jim je rekel: »Pridite h Gedaljáju, Ahikámovemu sinu!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 Inu Ismael, Netanieu Syn, je vunkaj ſhàl is Mizpe pruti nym, je ſhàl, inu ſe je gredozh jokal. Kadar je on vshe do nyh bil priſhàl, je rekál k'nym: Vy imate h'Gedaliu, Ahikamovimu ſynu, priti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |