Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 37:20 - Chráskov prevod

20 Zdaj pa poslušaj, prosim, gospod moj, kralj: Predte padam in te prosim, ne pošlji me nazaj v hišo Jonatana pisarja, da ne umrjem tam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Zdaj pa poslušaj, prosim, moj gospod kralj! Moja prošnja naj najde milost pred teboj: Ne pošiljaj me nazaj v hišo državnega pisarja Jonatana, da tam ne umrjem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 In zdaj poslušaj, prosim, moj gospod kralj! Naj moja prošnja pride pred tebe: Ne pošiljaj me nazaj v hišo pisarja Jonatana, da tam ne umrem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Satu tedaj moj Goſpud Krajl, vſliſhi me, inu puſti mojo proſhno pred tabo velati, inu nepuſti me ſpet v'Ionatanovo, tiga Piſſarja, Hiſho pelati, de tamkaj nevmèrjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 37:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prošnja moja pridi pred obličje tvoje, po obljubi svoji otmi me.


Vendar vsekakor vedite, če me umorite, nedolžno kri naložite sebi in temu mestu in prebivalcem njegovim; zakaj v resnici me je Gospod poslal, govorit vam na ušesa vse tiste besede.


Morda popadajo na tla in prosijo pred Gospodom in se povrnejo vsak s hudobnega pota svojega; kajti velika je jeza in togota, ki jo je izrekel Gospod zoper to ljudstvo.


tedaj jim porečeš: Padel sem pred kralja in ga prosil, naj mi ne pusti zopet iti v hišo Jonatanovo, da tam ne umrjem. –


In ostal je Jeremija v veži straže prav do dne, ko je bil vzet Jeruzalem. In zgodilo se je, ko je bil vzet Jeruzalem


in reko Jeremiju preroku: Sprejmi milo prošnjo našo in prosi za nas Gospoda, svojega Boga, za ves ta ostanek; kajti ostalo nas je malo od mnogih, kakor nas vidiš;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ