Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 35:9 - Chráskov prevod

9 in ne zidajmo hiš v domovanje svoje; tudi nimamo vinograda ali polja ali setve,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 da ne zidamo hiš, da bi tam stanovali, in da nimamo vinogradov, njiv in setvenega polja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 da ne zidamo hiš, da bi v njih prebivali, in da nimamo vinogradov, njiv in setve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 inu nezimpramo tudi Hiſhe, v'katerih bi my prebivali, inu nemamo ni Vinogradou ni Nyu, ni Semena,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 35:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On pa mu veli: Ni li šlo srce moje s teboj, ko se je vrnil mož z voza svojega tebi naproti? Je li čas jemati srebro in oblačila in pridobivati oljkove vrte in vinograde, ovce in vole, hlapce in dekle?


Boljše je malo, kar ima pravičnik, nego velika bogastva brezbožnikov.


in hiše ne zidajte in semena ne sejte in vinograda ne sadite in ga v lasti ne imejte, temveč v šotorih prebivajte vse svoje dni, da boste mnogo dni živeli v deželi, kjer ste tujci.


Saj nas nisi pripeljal v deželo, v kateri teče mleko in med, in nisi nam dal njiv in vinogradov v posest! Hočeš li še oči izdreti tem ljudem? Midva ne greva tja gori.


Je pa velik dobiček pobožnost, združena z zadovoljnostjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ