Jeremija 34:16 - Chráskov prevod16 Ali zopet ste se odvrnili in oskrunili moje ime, ko ste vzeli nazaj vsak svojega hlapca in vsak svojo deklo, ki ste jih bili odpustili proste po njih želji, in jih silite, da naj vam bodo hlapci in dekle. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 A zopet ste oskrunili moje ime, ko ste vzeli nazaj vsak svojega sužnja in svojo sužnjo, ki ste jih bili proste odpustili in jih prisilili, da so vam spet sužnji in sužnje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 A premislili ste se in oskrunili moje ime, ko ste vzeli nazaj vsak svojega sužnja in svojo sužnjo, ki ste jih na njihovo veselje osvobodili, in jih prisilili, da so vam spet sužnji in sužnje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Ali vy ſte ſe nasaj obèrnili, inu ſte moje Ime mèrſku ſturili, inu vſaki je ſpet ſvojga Hlapza inu Déklo k'ſebi vsel, katere ſte bily ſlabodne puſtili, de bi ſami ſvoji bily, inu je vshe pèrmoravate, de morajo vaſhi Hlapzi inu Dékle biti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ako pa se odvrne pravičnik od pravičnosti svoje ter dela nepravičnost po vseh gnusobah, ki jih počenja brezbožnik, ali naj živi? Nobeno od pravičnih del njegovih, ki jih je storil, se ne bo spominjalo: zavoljo nezvestobe svoje, s katero se je pregrešil, in zavoljo greha svojega, ki ga je zakrivil, mora umreti.