Jeremija 34:14 - Chráskov prevod14 Konec sedmih let odpustite vsak svojega brata Hebrejca, ki se ti je prodal; potem ko ti je služil šest let, odpusti ga prostega od sebe. Ali niso me poslušali očetje vaši in niso nagnili ušesa svojega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 »Po sedmih letih odpustite vsak svojega brata Hebrejca, ki se ti je prodal; potem, ko ti je služil šest let, ga odpusti prostega od sebe!« A vaši očetje me niso poslušali in niso nagnili svojega ušesa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 »Po sedmih letih odpustite vsak svojega brata Hebrejca, ki ti je bil prodan; potem ko ti je služil šest let, ga odpusti prostega!« A vaši očetje me niso poslušali ne nastavili ušesa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 Kadar ſedem lejt mine, taku ima vſaki ſvojga brata, kateri je en Ebreer, inu ſe njemu predá, inu je ſheſt lejt doſlushil, ſlabodniga od ſebe puſtiti: Ali vaſhi Ozheti néſo mene ſluſhali, inu neſo ſvoih úſhes nagnili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
In pošiljal sem k vam vse hlapce svoje, preroke, od ranega jutra in neprenehoma, govoreč: Povrnite se vendar s hudobnega pota svojega in dobra naredite dejanja svoja in ne hodite za tujimi bogovi, da bi jih častili, tako ostanete v tej deželi, ki sem jo izročil vam in očetom vašim: toda niste nagnili ušesa svojega in niste me poslušali.