Jeremija 29:2 - Chráskov prevod2 (ko je odšel iz Jeruzalema Jekonija kralj in kraljica in dvorniki, knezi iz Jude in Jeruzalema, in rokodelci in kovači), အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 To je bilo potem, ko so iz Jeruzalema odšli kralj Jehonija, kraljica-mati, dvorniki, Judovi in jeruzalemski knezi, kovači in ključavničarji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 To je bilo potem, ko so iz Jeruzalema odšli kralj Jojahín, kraljica mati, dvorniki, Judovi in jeruzalemski višji uradniki, kovači in ključavničarji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 (potehmal ker je Iehanias prozh bil, inu Krajliza, inu Kamrarji, inu Viudi v'Iudi inu v'Ierusalemi, inu Zimèrmani inu Kovazhi s'Ierusalema) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |