Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 25:36 - Chráskov prevod

36 Čuj! vpitje pastirjev in tuljenje prvakov črede; kajti Gospod pustoši njih pašnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 Čuj, kričanje pastirjev, tuljenje voditeljev črede! Kajti Gospod pustoši njih pašnik,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Sliši se kričanje pastirjev, tuljenje vodij črede, ker Gospod pustoši njihov pašnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

36 Tedaj bodo Paſtirji vpili, inu ty mogozhi zhes Zhrédo, bodo erjuli, de je GOSPVD nyh paſho taku opuſtil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 25:36
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sliši naj se vpitje iz njih hiš, ko boš naglo pripeljal zoper nje krdelo, ker so kopali jamo, da bi me ujeli, in so zanke skrivaj stavili mojim nogam.


Tulite, pastirji, in vpijte in valjajte se po pepelu, vi prvaki črede! kajti dopolnjeni so dnevi vaši, da boste poklani; in razkropim vas, ko popadate kakor drage posode.


In pribežališče premine pastirjem in prilika rešiti se prvakom črede.


In podero se staje, ki imajo mir, zavoljo srdite jeze Gospodove.


Zatorej se opašite z raševino, jokajte in tulite; kajti ni se obrnila goreča jeza Gospodova od nas.


Glasno tulijo pastirji, ker je njih veličastvo opustošeno; glasi se rjovenje mladih levov, ker pokončana je ošabnost Jordanova.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ