Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 24:8 - Chráskov prevod

8 Kakor pa tiste slabe smokve, ki jih ni moči jesti, ker so tako slabe: res, tako pravi Gospod, tako izpostavim Zedekija, kralja Judovega, in kneze njegove in ostanek Jeruzalemov, kar jih je ostalo v tej deželi in kar jih prebiva v deželi Egiptovski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 A kakor s slabimi smokvami, ki so tako slabe, da jih ni mogoče uživati,« tako govori Gospod, »tako hočem ravnati s Sedekijem, Judovim kraljem, in z njegovimi knezi in z ostankom v Jeruzalemu, ki so ostali v tej deželi, in s temi, ki so se naselili v egiptovski deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 A kakor s slabimi smokvami, ki so tako zanič, da jih ni mogoče jesti – tako govori Gospod – tako bom ravnal s Sedekíjem, Judovim kraljem, z njegovimi višjimi uradniki in ostankom v Jeruzalemu, ki so ostali v tej deželi, in s tistimi, ki so se naselili v egiptovski deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Kakòr ſo pak te hude Fige taku hude, de ſe nemogo jéſti, pravi GOSPVD: Taku hozhem jeſt dati Zedekia, Iudouſkiga Krajla, inu njegove Viude, inu kar oſtane v'Ierusalemi, inu kar oſtane v'Desheli, inu kateri v'Egyptouſki Desheli prebivajo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 24:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In sinovi Josijevi: prvenec Johanan, drugi Jojakim, tretji Zedekija, četrti Salum.


Šel sem torej k Evfratu, izkopal in vzel pas s tistega kraja, kjer sem ga bil skril: ali glej! pas je bil pokvarjen, ni bil za nobeno rabo.


Kajti obrnil sem srdito obličje svoje proti temu mestu v hudo in ne v dobro, govori Gospod; v roko kralja babilonskega bo izdano, in ga sežge z ognjem. –


V enem košu so bile prav dobre smokve, kakršne so zgodnje smokve, v košu drugem pa so bile smokve prav slabe, ki jih ni moči jesti, tako so bile slabe.


Tako pravi Gospod, Bog Izraelov: Kakor tiste dobre smokve, tako bom spoznal ujetnike Judove, ki sem jih poslal iz tega kraja v deželo Kaldejsko, na dobro.


Da, ko bi pobili vsa krdela Kaldejcev, ki se bojujejo zoper vas, in bi ostalo od njih le nekoliko mož prebodenih, vstanejo vsak v svojem šotoru in požgo to mesto z ognjem.


tedaj pošlje kralj Zedekija in ga pokliče, in vpraša ga kralj v svoji hiši na skrivnem, rekoč: Je li neka beseda od Gospoda? In Jeremija reče: Je, namreč: V roko kralja babilonskega boš izdan.


Zgodi se pa, ko je nehal Jeremija naznanjati vsemu ljudstvu vse besede Gospoda, njih Boga, zavoljo katerih ga je poslal Gospod k njim, vse tiste besede,


Beseda, ki je prišla Jeremiju zoper vse Jude, ki so prebivali v deželi Egiptovski, stanujoč v Migdolu in Tahpanhesu in Nofu in v deželi Patroški, rekoč:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ