Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 19:9 - Chráskov prevod

9 In storim, da bodo jedli meso sinov svojih in hčer svojih meso, in vsak bo jedel prijatelja svojega meso, v obleganju in stiski, s katero jih bodo stiskali njih sovražniki in oni, ki jim strežejo po življenju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Dam jim jesti meso njih sinov in meso njih hčerá; vsak bo jedel meso svojega bližnjega v stiski in nadlogi, s katero jih bodo stiskali njih sovražniki in tisti, ki jim strežejo po življenju.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Dal jim bom jesti meso njihovih sinov in hčerá; jedli bodo meso drug drugega med obleganjem in v stiski, v katero jih bodo spravili njihovi sovražniki in tisti, ki jim strežejo po življenju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu hozhem ſturiti, de bodo ſvoih Synou inu Hzheri meſſu jédli, inu edèn bo tiga drusiga meſſu jédil v'tej nuji inu britkuſti, s'katero je bodo nyh Sovrashniki, inu ty, kateri jim na shivot ſtrejgo, ſtiſkali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 19:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deveti dan četrtega meseca je bila huda lakota v mestu, in ni bilo kruha za ljudstvo dežele.


Manase Efraima in Efraim Manaseja, in oba skupaj sta zoper Judo. Pri vsem tem se ne odvrne jeza Njegova, a še je roka Njegova iztegnjena.


In storim, da trčijo drug ob drugega, očetje in sinovi se spopadejo med seboj, govori Gospod; ne prizanesem, ne bode mi jih žal, ne usmilim se, da bi jih ne pogubil.


Gospod moj, kralj! hudobno so delali ti možje v vsem, kar so storili Jeremiju preroku, ki so ga vrgli v jamo; umrje skoraj tam, kjer je, od glada, ker ni več kruha v tem mestu.


Ozri se, o Gospod, in glej, komu delaš tako! Ali bodo žene jedle sad svoj, otročiče, ki jih nosijo v naročju? V svetišču Gospodovem ali naj moré duhovnika in preroka?


Roke žen usmiljenih so kuhale otroke svoje, za hrano so jim bili ob razdejanju hčere ljudstva mojega.


Zato bodo sredi tebe očetje jedli otroke in otroci bodo jedli očete, in izvršim sodbo v tebi in ves tvoj ostanek raztresem na vse vetrove.


In jedli boste meso sinov svojih in hčer svojih meso boste uživali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ