Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 17:15 - Chráskov prevod

15 Glej, oni mi pravijo: Kje je beseda Gospodova? Pride naj skoraj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Glej, oni mi pravijo: Kje je grožnja Gospodova? Naj vendar pride!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Glej, oni mi pravijo: »Kje je Gospodova beseda? Naj vendar pride!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Pole, ony pravio k'meni: Kej je tedaj GOSPODNIA beſſéda? naj le sdaj pride.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 17:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ki govore: Hiti naj, pospeši naj delo svoje, da bomo videli; in približa se naj in pride, kar je sklenil Svetnik Izraelov, da to spoznamo!


Sin človečji, kaj pomeni ta pregovor, ki ga imate v deželi Izraelovi, ko pravite: Dnevi se na dolgo vlečejo in vsaka prikazen pride v nič.


Gorje vam, ki želite dneva Gospodovega! Čemu naj vam bode dan Gospodov? Tema bode, ne pa luč.


Utrudili ste Gospoda s svojimi besedami. Pa pravite: S čim smo ga utrudili? S tem, da govorite: Kdorkoli dela hudo, je dober v očeh Gospodovih, in taki mu ugajajo; sicer – kje je Bog sodbe?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ