Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 13:4 - Chráskov prevod

4 Vzemi tisti pas, ki si ga kupil, ki so z njim opasana ledja tvoja, in vstani, odidi k Evfratu in ga skrij tam v skalnato luknjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 »Vzemi pas, ki si ga kupil in ga nosiš krog ledij; vstani, pojdi k Evfratu in ga ondi skrij v skalni razpoklini!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 »Vzemi pas, ki si ga kupil in ga nosiš okrog ledij; vstani, pojdi k Evfratu in ga tam skrij v skalni razpoki!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Vsami ta Pas, kateri ſi kupil, inu okuli tvoih ledovji opaſſal, inu ſe vſdigni, inu pojdi tjakaj h'Phratu, inu ga ſkry tamkaj v'eno praliſko tiga Pezhovja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 13:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ob rekah babilonskih, tam smo sedevali in jokali, spominjajoč se Siona.


Nato mi je prišla beseda Gospodova v drugič, govoreč:


Trpi bolečine in trudi se kakor porodnica, o hči sionska! kajti sedaj pojdeš ven iz mesta in boš prebivala na polju in prideš prav do Babela. Ondi boš oteta, ondi te Gospod odkupi iz pesti sovražilcev tvojih.


On pa, Janez, je imel obleko svojo iz velblodje dlake in usnjen pas okoli ledja svojega, a živež njegov je bil: kobilice in divji med.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ