Jeremija 12:3 - Chráskov prevod3 Ali ti, o Gospod, me poznaš, vidiš v me in izkušaš srce moje, kakšno je do tebe. Zvleci jih kakor ovce v klanje in pripravi jih za dan moritve! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 A ti, Gospod, me poznaš in me vidiš, si preskusil, kakšno je moje srce do tebe. Loči jih kot ovce za klanje, določi jih za dan zakola! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Ti, Gospod, me poznaš, me vidiš, preizkusil si moje srce, da je s tabo. Izloči jih kakor ovce za zakol, določi jih za dan poboja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Ampak mene ti GOSPVD snaſh, inu me vidiſh, inu iſkuſhavaſh moje ſerce pred tabo: Nje pak puſtiſh ti proſte hoditi, kakòr Ouce, de bodo saklani, inu je ſhparaſh, de bodo sadauleni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |