Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 12:2 - Chráskov prevod

2 Sadil si jih, in so se tudi ukoreninili; rasto, pa tudi dajó sad. V njih ustih si blizu, a daleč od njih ledvic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Zasadil si jih, korenine poženejo, rastejo in dajejo sad. Blizu si njih ustom, a daleč od njihovega srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Zasadil si jih, pognali so korenine, rastejo in dajejo sad. Blizu si njihovim ustom, a daleč od njihovega srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ti nje flanzaſh, de ſe okorené, inu raſteo, inu ſad pèrneſſó: ti dopuſtiſh, de ſe veliku od tebe hvalio, inu yh neſhtrajfaſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 12:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz mesta se sliši ječanje umirajočih, in duša ranjencev vpije. A Bog tega ne šteje za nepristojnost!


Sam sem videl neumneža, da se je ukoreninjeval, a precej sem preklel prebivališče njegovo.


Videl sem brezbožnika silovitega, in razprostiral se je kakor zeleneče drevo v domači zemlji.


In Gospod je rekel: Zato ker se mi bliža to ljudstvo in me časti z usti in z ustnami, srce pa obrača daleč od mene, in ker je njih strah do mene le zapoved človeška, kakor so se je naučili:


Kajti Gospod nad vojskami, ki te je bil zasadil, je govoril hudo zoper tebe zaradi hudobije hiše Izraelove in hiše Judove, ki so jo delali sebi v kvar, da bi me dražili, ko so kadili Baalu.


In vendar po vsem tem se ni povrnila k meni nezvesta njena sestra Juda iz vsega srca svojega, ampak samo lažnivo, govori Gospod.


Tako mu boš govoril: Glej, kar sem sezidal, podiram, in kar sem vsadil, rujem, in to po vsej deželi.


In hodijo k tebi, kakor ko se ljudstvo shaja, in sedé pred teboj kakor ljudstvo moje in poslušajo besede tvoje, pa ne delajo po njih; kajti ljubeznivo govore s svojimi usti, njih srce se pa žene za njih dobičkom.


In ne kličejo k meni v svojem srcu, temveč tulijo na ležiščih svojih; zbirajo se zavoljo žita in vina, uporno se stavijo zoper mene.


Prečiste so tvoje oči, da bi gledal hudo, in nepravde ne moreš videti: zakaj gledaš na tiste, ki ravnajo izdajalski, molčiš, ko brezbožnik požira pravičnejšega od sebe?


»To ljudstvo me časti z ustnicami svojimi, njih srce pa je daleč od mene.


On pa jim reče: Dobro je prerokoval Izaija o vas hinavcih, kakor je pisano: »To ljudstvo me z ustnicami spoštuje, njih srce pa je daleč od mene;


Proglašajo, da poznajo Boga, v delih pa ga zatajujejo, ker so ostudni in nepokorni in za vsako dobro delo nesposobni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ