Jeremija 10:23 - Chráskov prevod23 Vem, o Gospod, da ni človeku v oblasti pot njegova, ne v moči moža, kako naj hodi in ravna stopinje svoje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja23 Vem, Gospod: človek nima v oblasti svoje usode, nobenemu človeku ni dano, da določi svoje korake na poti življenja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod23 Vem, Gospod: človek ne usmerja svoje poti, popotnik ne določa svojih korakov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158423 IEſt vém, GOSPVD, de tiga zhloveka djanje neſtoji v'njegovi oblaſti, inu v'obeniga mozhy neſtoji, koku bi hodil, inu ſvoje hojenje rounal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
A ti si se povzdignil zoper Gospoda nebes; in prinesli so predte posode hiše njegove, ti pa in mogočneži tvoji, žene in priležnice tvoje, vi ste pili vino iz njih. In hvalil si bogove iz srebra in zlata, iz brona, železa, lesa in kamena, ki ne vidijo, ne slišijo in ne čutijo; Boga pa, v čigar roki je dihanje tvoje in pri katerem so vsa pota tvoja, nisi poslavil.