Izaija 9:5 - Chráskov prevod5 Zakaj dete nam je rojeno, sin nam je dan, in vladarstvo pride na ramo njegovo, in ime njegovo se bo imenovalo: Čudoviti, Svetovalec, Mogočni Bog, Oče večnosti, Knez miru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Zakaj dete nam je rojeno, sin nam je dan, oblast je na njegovih ramah. Imenuje se: »Čudoviti svetovalec, Močni Bog, Oče na veke, Knez miru.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Kajti dete nam je rojeno, sin nam je dan. Oblast je na njegovih ramah, imenuje se: Čudoviti svetovalec, Močni Bog, Večni Oče, Knez miru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Sakaj nam je enu Déte rojenu, nam je en Syn dan, kateriga goſpoſtvu je na njegovih plezhah: Inu njemu je ime Zhuden, Svejtnik, Muzh, Iunak, vezhni Ozha, myrouni Viuda, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |