Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izaija 9:2 - Chráskov prevod

2 Pomnožil si narod, povečal si mu veselje: veselé se pred teboj kakor v veselju ob žetvi in enako njim, ki se radujejo, ko plen delé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Bogato daruješ radost, veliko delaš veselje; ljudje se veselé pred tabo, kakor se veselé ob žetvi, kakor se radujejo, ko se deli plen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Zbudil si silno radost, naredil si veliko veselje. Veselijo se pred teboj, kakor se veselijo ob žetvi, kakor se radujejo, ko delijo plen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ti Ajde mnoshiſh, s'tém ti veliku veſselja nedelaſh. Pred tabo pak ſe bodo veſselili, kakòr ſe veſſelé v'shetvi: Kakòr ſe veſſelé, kadar ſe rup dely.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izaija 9:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

preden odidem, odkoder se ne vrnem, v deželo temine in smrtne sence,


Kateri so sedeli v temoti in v smrtni senci, v bridkosti sponah in v železju,


izpeljal jih je iz temin in smrtne sence in raztrgal je njih vezi.


Tudi ko bi hodil po dolini smrtne sence, ne bojim se zlega, ker ti si z menoj: šiba tvoja in palica tvoja me tolažita.


Ti si mi dal veselja v srce, več nego ga imajo oni, ko se jim žita in vina obrodi na prebitek.


Kdo je med vami, ki se boji Gospoda, ki posluša hlapca njegovega glas? Kdor hodi po temi, komur ni svetlobe, upaj v ime Gospodovo in opiraj se na Boga svojega!


Ne bode ti več sonce za svetlobo po dnevi in za svit nočni ti ne bo svetil mesec, marveč Gospod ti bode svetloba večna in Bog tvoj tebi za diko.


Ljudstvo, ki je hodilo po temi, je videlo svetlobo veliko; in kateri so bivali v deželi smrtne sence, jim je zasijala luč.


iščite njega, ki je naredil gostosevce in rimščice, ki izpreminja smrtno senco v jutro in dan mrači v noč, ki kliče vode iz morja ter jih razliva po površju zemlje: Jehova je ime njegovo;


narod, ki je sedel v temi, je videl veliko svetlobo, in ki so sedeli v deželi in senci smrti, jim je zasvetila luč.«


luč v razsvetljenje poganov in v slavo ljudstva tvojega Izraela.


Jezus jim torej reče: Še malo časa je luč med vami. Hodite, dokler imate luč, da vas ne objame tema; in kdor po temi hodi, ne ve, kam gre.


Jaz Luč sem prišel na svet, da ne ostane v temi nihče, kdor veruje v mene.


Jezus jim torej zopet govori, rekoč: Jaz sem luč sveta; kdor gre za menoj, ne bo hodil po temi, temveč bo imel luč življenja.


Bili ste namreč nekdaj tema, zdaj pa ste svetloba v Gospodu: kakor svetlobe otroci živite


Vi pa ste rod izvoljeni, kraljevsko duhovništvo, svet narod, ljudstvo Bogu za last, da oznanjate kreposti njega, ki vas je poklical iz teme v čudovito svetlobo svojo;


Niso li dobili, ne delijo li plena? ene ali dveh devojk za vsakega moža? Plen pisanega blaga za Sisera, plen pisanih umetnih tkanin, pisane in umetne tkanine za grlo gospe!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ