Izaija 8:8 - Chráskov prevod8 in pridere na Judovo, ga preplavi in se razlije, da mu bo do grla segalo; in razpete peruti njegove napolnijo širokost dežele tvoje, Imanuel! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Prihrumel bo čez Juda, se razlil in ga poplavil, da bo segel do grla. In razpete njegove peruti bodo polnile širino tvoje dežele, o Emanuel.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Pridrl bo nad Juda, poplavljal bo in prestopal, narastel bo do grla. In njegove razpete peruti bodo polnile širino tvoje dežele, o Emanuel! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 SAvéshi letu Prizhovanje, sapezhati leto Poſtavo moim Iogrom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |