Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izaija 8:12 - Chráskov prevod

12 Ne imenujte zarotbe vsega, kar to ljudstvo imenuje zarotbo, in ne bojte se tega, česar se oni boje, in ne plašite se!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Ne imenujte zarote vsega, kar to ljudstvo imenuje zaroto; in tega, česar se boji, se ne bojte in se ne plašite!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 »Ne imenujte zarota vsega, kar to ljudstvo imenuje zarota, in tega, česar se boji, se ne bojte in se ne plašite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Ia, po Poſtavi inu pryzhovanju. Aku ony tiga neporekó, taku ony nebodo Iutrove sarje iméli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izaija 8:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

marveč bojte se Gospoda, Boga svojega, in on vas otme iz roke vseh sovražnikov vaših.


Ali so docela brezpametni, kateri delajo krivico, ki žró ljudstvo moje, kakor bi jedli kruh, Boga pa ne kličejo?


Gorje sinom upornim, pravi Gospod, ki delajo naklepe, ali ne iz mene, in narejajo pogodbe, ali ne po duhu mojem, da bi kopičili greh na greh!


Kadar boste pa slišali o vojskah in vstajah, ne uplašite se; zakaj to se mora prej zgoditi: ali konec ne pride precej.


Nisem li ti zapovedal: Bodi močan in srčen? Ne straši se in ne boj se, kajti Gospod, tvoj Bog, je s teboj, kamorkoli greš.


Jozue se torej napoti gori iz Gilgala, on in z njim vsi vojščaki in vsi junaški možje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ