Izaija 66:9 - Chráskov prevod9 Ali bi jaz odprl maternico, a ne dal poroditi? pravi Gospod; ali bi jaz, ki dajem roditi, zopet zadržal? veli Bog tvoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 Ali bi jaz odprl maternico, a ne dal poroditi? govori Gospod. Ali bi jaz, ki dam roditi, nazadnje porod zadržal? govori tvoj Bog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 »Mar naj jaz, ki odpiram naročje, ne rodim?« govori Gospod. »Mar naj jaz, ki dajem, da rojevajo, zaprem naročje?« govori tvoj Bog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 Bomli jeſt tedaj pèrpuſtil druge, Maternizo odpréti? inu jeſt bi nemogel roditi? pravi GOSPVD. Bomli jeſt druge puſtil roditi, inu jeſt bi ſam sapèrt bil, pravi tvoj Bug. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |