Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izaija 57:18 - Chráskov prevod

18 Pota njegova vidim, ali ozdravim ga; in vodil ga bom in dajal tolažbe njemu in žalujočim njegovim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Videl sem njegova pota. Ozdravil ga bom, vodil ga bom in tolažil; in njegovim žalujočim

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Videl sem njegove poti, pa ga bom ozdravil in vodil, pomiril in potolažil bom njega in njegove žalujoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Ty Nevèrni pak ſo kakòr enu nepokojnu Morje, kateru nemore tihu biti, inu njegovi Valuvi govna inu ſmrad vunkaj mezheo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izaija 57:18
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glej, jaz ga pripravim v pravi stan in zdravje, ter jih ozdravim in jim razodenem obilost miru in resnice.


kajti Jagnje, ki je sredi prestola, jih bo paslo in jih vodilo k studencem voda življenja; in Bog obriše vsako solzo z njih oči.


Povrnite se, sinovi verolomni, poravnal bom nezvestobe vaše. »Glej, prihajamo k tebi, ker ti si Gospod, naš Bog.


»Od daleč se mi je prikazal Gospod.« A on veli: Z večno ljubeznijo te ljubim, zato ti stanovitno izkazujem dobrotljivost.


Če pa ne boste poslušali tega, bo na skrivnem plakala duša moja zavoljo prevzetnosti vaše in oči moje bodo hudo jokale in iz njih tekle solze, ker se bo v sužnost peljala čreda Gospodova.


Zakaj tako pravi Visoki in Vzvišeni, ki prebiva v večnosti in ki mu je ime Sveti: Na višavi in v svetišču prebivam, tudi z njim, ki je potrtega in ponižanega duha, da oživim duha ponižanih in oživim srce potrtih.


Lačni ne bodo, ne žejni, tudi zračna prikazen jih ne omami in sonce ne zadene; kajti njih milostnik jih bo vodil in poleg vrelcev vodá jih bo peljal.


In lune svetloba bode kakor sonca svetloba, sončna svetloba pa bode sedemkrat močnejša, kakor sedmih dni svetloba, tisti dan, ko Gospod obveže poškodbo ljudstva svojega in ozdravi vsekane mu rane.


In tisti dan porečeš: Zahvaljujem te, o Gospod, ker si se jezil nad menoj, ali odvrnila se je jeza tvoja, in potolažil si me.


Pridite vendar, in razložimo si pravdo svojo, pravi Gospod. Ako so grehi vaši kakor škrlat, bodo beli kakor sneg; ako so rdeči kakor karmezin, bodo beli kakor volna.


Zakaj njemu, ki je združen z vsemi živečimi, je še upanje; ker tudi živečemu psu je bolje nego mrtvemu levu.


Srce čisto mi ustvari, o Bog, in trdnega duha ponovi v meni.


Na pašnikih zelenih me pase, k tihim vodam me vodi.


A postava je pristopila zraven, da se pomnoži pregreha. Kjer pa se je pomnožil greh, tam se je še veliko bolj pomnožila milost,


In vstane in gre k očetu svojemu. A ko je bil še daleč, ga ugleda oče njegov in se mu v srce zasmili ter priteče in se oklene vratu njegovega in ga poljublja.


Kadar mi je premnogo skrbi na srcu, tolažbe tvoje razveseljujejo dušo mojo.


Tako udari Gospod Egipt; udari ga in zopet ozdravi; in obrnejo se do Gospoda, in dá se jim izprositi ter jih ozdravi.


Kajti ne odidete v naglici in ne boste hodili begoma; ker Gospod bo hodil pred vami in zadnja straža vam bode Bog Izraelov.


A on je bil ranjen zaradi naših prestopkov, je bil potrt zaradi naših krivic; kazen ga je zadela zaradi našega miru in rane njegove so bile nam v ozdravljenje.


In Gospod te bo vodil vedno in v najhujši suši ti bo sitil srce in kosti tvoje naredil čile; in bodeš kakor namočen vrt in kakor vrelec vodá, ki se nikdar ne posuše.


In Gospod je odgovoril angelu, ki je z menoj govoril, dobre besede, tolažilne besede.


In zato bo Gospod odlašal storiti vam milost in zato se umakne v višavo, preden se vas usmili; kajti Gospod je Bog sodbe. Blagor jim vsem, ki ga čakajo!


Jaz, jaz sam sem tolažitelj vaš. Kdo si ti, da se bojiš človeka, ki umrje, in sina človekovega, ki izgine kakor seno?


Kajti povrnem ti zdravje in rane tvoje zacelim, govori Gospod, ker so te »pregnanko« imenovali, rekoč: Ta je Sion, po kateri nihče ne vprašuje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ