Izaija 57:16 - Chráskov prevod16 Kajti vekomaj se ne bom prepiral in brezkončno se ne srdil, ker bi njih duh onemogel pred obličjem mojim in duše, ki jih sem jaz ustvaril. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Zakaj ne bom se vekomaj prepiral, ne se vedno srdil; sicer obnemore duh pred mano, in duše, ki sem jih ustvaril. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Kajti ne pravdam se na veke in ne srdim se za vselej, sicer bi opešal duh pred mano in duše, ki sem jih naredil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Ker ſim pak jeſt nyh pote vidil, ſim jeſt nje osdravil, inu ſim je vodil, inu ſim nym ſpet troſht dal, inu tém, kateri ſo sa nyh volo shalovali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |