Izaija 51:9 - Chráskov prevod9 Zbudi se, zbudi, obleci moč, o rama Gospodova! Zbudi se kakor v starih časih, pri nekdanjih rodovih! Ali nisi ti tista, ki je razdrobila Egipt, ki je presunila morskega velikana? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 Zbudi se, zbudi! Oboroži se z močjo, Gospodova roka! Zbudi se kakor v dnevih davnine, pri starodavnih rodovih! Nisi li ti razsekala Rahaba, morsko pošast prebodla? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 Zbúdi se, zbúdi, obleci moč, laket Gospodov! Zbúdi se kakor v nekdanjih dneh, v davnih rodovih! Mar nisi ti razsekal Rahaba, prebodel zmaja? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 VStani gori, vſtani gori, oblejci muzh, ti GOSPODNIA roka: Prebudi ſe, kakòr nekadaj v'ſtarim zhaſſu. Neſi li ti ta, kateri je te offertne poſsékal, inu Drakona ranil? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |