Izaija 51:8 - Chráskov prevod8 Zakaj kakor sukno jih razje molj in kakor volno jih razgrize črvič; pravičnost moja pa bode vekomaj in zveličanje moje od roda do roda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Kajti kakor obleko jih molj požre in kakor volno jih črvič razjé. Moja pravičnost pa vekomaj ostane in moja rešitev od roda do roda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Kajti molj jih bo požrl kakor obleko, črv jih bo razjedel kakor volno, moja pravičnost pa ostaja na veke, moje odrešenje od roda do roda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Sakaj Molli bodo nje ſnédli, kakòr en gvant, inu zhèrvje bodo nje ſnédli kakòr enu ſuknu: Moja Praviza pak oſtane vekoma, inu moje isvelizhanje prejd inu prejd. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |