Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izaija 51:3 - Chráskov prevod

3 Zakaj Gospod je potolažil Sion, potolažil je vse razvaline njegove in je naredil puščavo njegovo kakor raj in samoto njegovo kakor vrt Gospodov; veselje in radost bo na njem, zahvala in psalmov glas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Da, Gospod potolaži Sion, potolaži vse njegove razvaline. Spremeni njega puščavo v raj, njega pustinjo v vrt Gospodov. Radost in veselje se najde v njem, hvalnica in petja glas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Da, Gospod bo potolažil hčer sionsko, potolažil bo vse njene razvaline. Iz puščave bo naredil raj, iz pustinje Gospodov vrt. V njej bodo doma radost in veselje, hvalnica in glas pesmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Sakaj GOSPVD Zion roſhta, on vſe nje puſzhave troſhta, inu dela nje puſzhave, kakòr en lipu vſnashen vèrt, inu nje pule, kakòr en Vèrt tiga GOSPVDA, de ſe veſſelé, inu dobra vola ſe notri najde, sahvalenje inu hvaleshne Pejſni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izaija 51:3
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Lot povzdigne oči in vidi vso ravan Jordanovo, da jo je povsod namakala voda, preden je Gospod pokončal Sodomo in Gomoro, kakor vrt Gospodov, kakor deželo Egiptovsko, do tja, kjer se pride v Zoar.


Pokaži nam, Gospod, milost svojo, in daj nam zveličanje svoje!


In tisti dan porečeš: Zahvaljujem te, o Gospod, ker si se jezil nad menoj, ali odvrnila se je jeza tvoja, in potolažil si me.


In poreko tisti dan: Glej, Bog naš je ta! čakali smo ga, da nas reši; ta je Gospod, ki smo ga čakali! Poskakovali bomo in se radovali zveličanja njegovega!


Tedaj bo hromec skakal kakor jelen in nemega jezik bo prepeval; zakaj privrele so v puščavi vode in potoki v samoti.


Vejal jih boš, in veter jih odnese in vrtinec jih razkropi; ti pa se boš radoval v Gospodu, v Svetniku Izraelovem se boš ponašal.


Glej, jaz storim novo stvar: zdajci že klije, ali bi je ne spoznali? Da, v puščavi naredim pot in reke v samoti.


ki potrjujem hlapca svojega besedo in dovršujem poslancev njegovih svèt, ki govorim o Jeruzalemu: Imel bo prebivalce! in o mestih Judovih: Zidala se bodo, in podrtine njegove postavim pokonci!


Prepevajte, nebesa, in raduj se, zemlja, in pojoč bobnite, gore! zakaj Gospod je potolažil ljudstvo svoje in se je usmilil siromakov svojih.


Zakaj, kar se tiče tvojih razvalin in podrtih mest tvojih in porušene dežele tvoje – sedaj bodeš res pretesna za prebivalce; in tisti, ki so te požirali, odidejo daleč.


Tako pravi Gospod: Ob času milosti sem te uslišal in v dan zveličanja sem ti pomagal; in stražil te bom in te dal v zavezo ljudstvu, da povzdigneš deželo, da v posest razdeliš opustošene dediščine,


Jaz, jaz sam sem tolažitelj vaš. Kdo si ti, da se bojiš človeka, ki umrje, in sina človekovega, ki izgine kakor seno?


Vdajte se radosti, skupaj pojte veselo, razvaline jeruzalemske! zakaj Gospod je potolažil ljudstvo svoje, odrešil Jeruzalem.


Veselil se bom, veselil v Gospodu, raduje se naj duša moja v Bogu svojem! Kajti odel me je z obleko zveličanja, s plaščem pravičnosti me ogrnil, kakor se ženin po duhovniško pokriva z vencem in kakor se nevesta diči z dragotinami svojimi.


Ali veselite in radujte se vekomaj tega, kar jaz ustvarjam. Zakaj, glejte, jaz preustvarjam Jeruzalem v radost in ljudstvo njegovo v veselje.


Zakaj obilo napojim od žeje opešano dušo in vsako dušo, ki medleva, nasitim. –


bil si v Edenu, vrtu Božjem; vsakovrstno žlahtno kamenje je bilo pokrivalo tvoje: sard, topaz in demant, hrizolit, oniks in jaspid, safir, rubin in smaragd in zlato. Umetno delo tvojih bobničev in piščali je bilo pri tebi, v dan, ko si bil ustvarjen, so jih pripravili.


In pomnožim na vas ljudi in živino, in bodo se množili ter bodo rodovitni, in storim, da boste naseljene kakor v prejšnjih vaših časih, in obsujem vas z dobrotami bolj nego v vašem začetku. In spoznate, da sem jaz Gospod.


In bodo pravili: Ta dežela, ki je bila opustošena, je postala kakor vrt v Edenu, in opustošena in zapuščena in porušena mesta so utrjena ter prebivajo v njih.


Pred njim požira ogenj, za njim pa šviga plamen; kakor vrt edenski je dežela pred njim, za njim pa prazna puščava, in nikomur ni mogoče ubežati pred njim.


ki ga ljubite, dasi ga niste videli, ki ga sedaj ne gledate, a vendar vanj verujete in se v njem radujete z veseljem neizrečnim in polnim slave,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ